Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Aangevraagde vertalingen - bebegim_19

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 15 van ongeveer 15
1
133
Uitgangs-taal
Deens det er det samme når vi læser en tekst. vi er...
Det er det samme når vi læser en tekst. Vi er nødt til at forholde os til den der er fortælleren i teksten for at finde ud af, hvordan vi skal tolke det vi læser.
..

Gemaakte vertalingen
Turks bir metni okurken , yaptığımız şey hep aynıdir...
28
Uitgangs-taal
Deens jeg syntes ikke det lød sandsynligt
jeg syntes ikke det lød sandsynligt

Gemaakte vertalingen
Turks Olası gibi görünmediğini düşündüm.
32
Uitgangs-taal
Deens For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Meningen er at jeg vil lave et skilt til ophængning i den danske lejr når jeg selv ankommer til Afghanistan.

Gemaakte vertalingen
Turks Danimarka
19
Uitgangs-taal
Deens det kan ikke betale sig
det kan ikke betale sig
hvad betyder det

Gemaakte vertalingen
Engels It isn't worth it.
Turks Ona deÄŸmez.
185
10Uitgangs-taal10
Turks bazen cok haksizlik yapiyorsun...ben mecbur...
bazen cok haksizlik yapiyorsun...ben mecbur kalmayincaya kadar burda kalmam ...sen halen bunu anlamiyorsun seninle yasamak cok zor... anlasamiyoruz seninle ... en iyisi ayrilalim... cunku sen disardaki hayata alismissin
bu nu danimarkcaya cevirseniz cok sevinirim

Gemaakte vertalingen
Deens Det bedste ville være at vi går fra hinanden
104
Uitgangs-taal
Turks lutfen hanim efendi biraz yavas konusun size ...
size bu konuda yardimci olamam ama size yardim edecek birini cagirabilirim..lutfen biraz sakin olun bunda benimde sucum yok
bu danimarkca ne demek

Gemaakte vertalingen
Deens undskyld fru, men kunne de ikke tale lidt langsommere
41
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Deens i den fornemeste gade lå en prægtig gammeldags...
i den fornemeste gade lå en prægtig gammeldags gård
jeg vil gerne vide hvad det her sætning betyder

Gemaakte vertalingen
Turks çiftlik
15
Uitgangs-taal
Deens mit hjerte brænder
mit hjerte brænder
skal forståes som et statement efter en tysk sang med titlen: mein herz brennt. Udtrykket skal beskrive en konstant tilstand.

Arabisk: moderne standart arabisk

Gemaakte vertalingen
Engels My heart burns
Arabisch قلبي يحترق
Latijn cor meum flagrat
Turks Kalbim yanıyor.
1